书法作品

1962.柳公权楷书《金刚经》唐拓本

点击量:723   时间:2022-03-22 16:59

  《金刚经》刻于唐长庆四年(824)四月,系柳公权四十七岁时所作,全称《金刚般若波罗蜜多经》,为右街僧录准公书。原石早佚,1908年在敦煌石窟发现唐拓孤本,一字未损,极为稀罕,现藏法国巴黎博物院。上海有正书局、文明书局、中华书局、文物出版社均有影印本行世。
  
  
  
  《金刚经》为柳公权早期作品,字不大但用笔灵巧劲健,虽多有与“颜书”同法之处,但明显地摒弃了“蚕头雁尾”的用笔之法,而多融入魏晋及初唐楷意,并掺之以北碑的骨力洞达,故初观此碑似觉平常,颇有剑拔弩张之势,然细察之则一招一式颇富变化,方劲整饬中寓清灵通秀之气,其一点二画,一如刀斫般齐整,干脆利落,节奏明快,极富动感。故而人们将“柳体”的特征概括为:精于点画、谨于间架、法度森严而富宙堂气象。于此碑可见一斑。
  唐代柳公权楷书《金刚经》唐拓本是柳公权早期的书法作品,原石于宋代已被毁,现仅见敦煌石窟发现的“唐拓孤本”。柳公权早年曾广采众家之长,而且特别注意向前辈书家学习。从《金刚经》中,我们可以看出他取法诸家的痕迹。《广川书跋》云:“此经本出于西明寺。今考其书,诚为绝艺,尤可贵也。”
  柳公权早年曾广采众家之长,而且特别注意向前辈书家学习。从《金刚经》中,我们可以看出他取法诸家的痕迹。
  《金刚经》,全称《金刚般若波罗蜜经》,一卷,印度大乘佛教般若系经典,后秦鸠摩罗什译。《金刚经》根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》,唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》,梵文 Vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。
  般若,梵语,意为智慧;波罗蜜,梵语,意为到彼岸。以金刚比喻智慧之锐利、顽强、坚固,能断一切烦恼,故名。此经采用对话体形式,说一切世间事物空幻不实,实相者即是非相;主张认识离一切诸相而无所住,即放弃对现实世界的认知和追求,以般若智慧契证空性,破除一切名相,从而达到不执著于任何一物而体认诸法实相的境地。《金刚经》是中国禅宗所依据的重要经典之一。
  
  
  
  
  
  
  
  
  

参考资料

  • 古玩人生全文免费阅读造币总厂,酒酿带鱼

    古玩人生全文免费阅读造币总厂,酒酿带鱼

  • 古玩市场骗局元宝收购,五香牛肉的做法

    古玩市场骗局元宝收购,五香牛肉的做法

  • 北京十大古玩鉴定机构,脆藕双拼的做法

    北京十大古玩鉴定机构,脆藕双拼的做法

  • 家传古玩鉴定价格,草莓穿心莲沙拉的做法

    家传古玩鉴定价格,草莓穿心莲沙拉的做法

  • 古玩电视剧电影,红糟肉的做法

    古玩电视剧电影,红糟肉的做法